Culturele verschillen in zakelijk Duits

Hoe goed zijn Nederlandse ondernemers in het spreken en schrijven van de Duitse taal, specifiek het zakelijk Duits? Omdat Nederland en Duitsland dicht bij elkaar liggen zou u misschien verwachten dat de meeste Nederlanders een goede basiskennis hebben van de Duitse taal en cultuur. Volgens een enquête van de Duits-Nederlandse Handelskamer is dit echter al lange tijd niet meer zo vanzelfsprekend.

Hieruit bleek namelijk dat een groot deel van de Nederlandse ondernemers merkt dat hun kennis van de Duitse taal achterblijft. Van deze ondernemers gaf 88,6% aan dat ze deze kennis eigenlijk wel nodig hebben voor het exporteren van hun goederen of diensten. De kans dat dit op korte termijn verandert is niet groot: volgens het Duitsland Instituut is er een tekort aan leraren Duits, blijft de examenkwaliteit achter en zijn er maar weinig studenten die kiezen voor een opleiding Duitse taal en cultuur. Toch geeft meer dan de helft van Nederlandse ondernemers aan dat Duitse bedrijven andere talen, zoals het Engels, vaak niet accepteren. Wanneer u regelmatig zaken doet met Duitse bedrijven is het dus belangrijk om een goede basiskennis te hebben van de Duitse taal en cultuur. Zeker cultureel begrip is één van de aspecten die vaak over het hoofd wordt gezien in internationaal zakendoen.

De Duitse bedrijfscultuur is formeel en traditioneel

De Duitse bedrijfscultuur er één die erg formeel en traditioneel is. Dit is een tegenstelling met de bedrijfscultuur in Nederland die informeel en direct is. Nederland kent een platte organisatiestructuur met relatief weinig hiërarchie, expliciete communicatie en een echte vergadercultuur (het oer-Hollandse ‘polderen’). Hoewel steeds meer Duitsers openstaan voor een informelere manier van aanspreken, zullen de meesten kiezen voor een formele omgangsvorm. Het is dan ook altijd verstandig om u hierin te laten leiden door uw Duitse zakenpartner en te beginnen met ‘Sie’ en ‘Herr’ of ‘Frau’. Wanneer uw zakenpartner aangeeft dat hij of zij met ‘Du’ wil worden aangesproken, dan kunt u hierop overgaan.

Sterke behoefte aan zekerheid, duidelijkheid en structuur

Eén van de belangrijkste verschillen tussen de Nederlandse en Duitse bedrijfscultuur is de omgang met onzekerheid. Duitse ondernemers hebben dan ook meer behoefte aan zekerheid, duidelijkheid en structuur. Het is belangrijk dat u goed voorbereid bent, op tijd komt bij meetings, duidelijke details geeft en niet om de hete brij heen draait. U hoeft in Duitsland niet eerst over koetjes en kalfjes te praten om een zakelijke deal te sluiten, het is veel belangrijker om een logisch en goed uitgewerkt verhaal te hebben. Een gedegen kennis van zakelijk Duits in woord en geschrift is hiervoor dus essentieel. Zonder de benodigde kennis van de taal zal het veel moeilijker worden om op een duidelijke en concrete manier uw punt over te brengen.

Binnen één week uw zakelijk Duits verbeteren

De beste manier om een taal te leren is door regelmatig met de taal bezig te zijn. Hoe vaker u Duits spreekt, schrijft en hoort, hoe herkenbaarder de taal voor u zal worden. Eén van de beste manieren om uw Duits te verbeteren is door middel van een taaltraining. European Language Centre heeft verschillende mogelijkheden voor het verbeteren van uw kennis van het zakelijk Duits. Wilt u zo snel mogelijk uw kennis van het Duits verbeteren? Kies dan voor de spoedcursus Duits of intensieve taaltraining Duits. Zo kunt u binnen één week uw Duits met één niveau verbeteren. Wilt u veel flexibiliteit in het leren van zakelijk Duits? Kies dan voor een online taaltraining Duits! Wilt u meer informatie over onze taaltrainingen, neem dan gerust contact met ons op. We helpen u graag verder!