Het Bahasa heeft ook de Nederlandse taal beïnvloed

Taaltrainingen voor professionalsNederlandse bezoekers in Indonesië lopen op straat nog tegen een feest van herkenning aan. Garages adverteren bijvoorbeeld met ‘ban’ (band), ‘knalpot’ (uitlaat) en ‘bensin’ (benzine). In een tijd waarin het Maleis of andere regionale talen nog geen vocabulaire hadden voor westerse nieuwigheden, werd de taal van de kolonisator de norm.
‘Kulkas’ (koelkast) en ‘klappertaart’ (gebak met kokos) zijn andere voorbeelden van Nederlandse beïnvloeding van het Bahasa Indonesia.
Deze kruisbestuiving is geen eenrichtingsverkeer, de Indonesische taal laat nog altijd sporen na in het Nederlands. Senang, soebatten en toko zijn veelvoorkomende termen van Indonesische origine.

Bron: Trouw, 30 januari 2016

Onze taaltraining bestaat uit meer dan alleen het leren van de taal

Net als in het Bahasa hebben ook andere talen voorbeelden van Nederlandse beïnvloeding. De meest uitgeleende Nederlandse woorden zijn: baas, gas, kraan, pomp, pen en bakje (zie voor meer informatie http://www.kennislink.nl/publicaties/de-meest-uitgeleende-nederlandse-woorden). De redenen voor het gebruik van de zogenaamde ‘leenwoorden’ zijn divers. Volgt u een taaltraining voor professionals bij European Language Centre, dan vertelt uw trainer u graag meer over de achtergrond van de taal die u leert. Bel gerust voor meer informatie, tel (020) 609 79 70.