Bijzondere taalvormen Sinterklaasliedjes

Analyse van Peter-Arno Coppen

Zakelijke taaltraining NederlandsSinterklaas is weer in het land, en daarmee kunnen ook de Sinterklaasliedjes weer eens worden opgehaald. Maar wat een bijzondere taalvormen staan daarin!

Hoe huppelt zijn paardje het dek op en neer

Wat is bijvoorbeeld de taalkundige analyse van de passage ‘Hoe huppelt zijn paardje het dek op en neer’? Je zou zeggen dat het gaat om het werkwoord op-en-neerhuppelen, maar dat is gek. Waarom schrijven we dan op-en-neer niet aan elkaar? En als op-en-neerhuppelen dan een werkwoord is, wat is het dek dan voor een zinsdeel? Iets op-en-neerhuppelen? Het dek wordt op-en-neergehuppeld? Dat kan niet de goede analyse zijn. Is het dek op en neer dan een soort plaatsbepaling? Het paardje huppelt, en wel op een bepaalde manier in een bepaalde locatie. Net zoals ‘Het paardje huppelt de kamer rond’, of ‘Het paardje huppelt het dek af’. In al die gevallen heb je een soort beweging binnen, of aan de randen van een locatie. Dat is bij het dek op en neer huppelen ook wel een beetje het geval. Misschien is op en neer dus van dezelfde orde als rond of af, wat in de taalkunde een achterzetsel heet.
Ok, prima. Maar wat is dat voor een gek achterzetsel dan? Is dat een samentrekking van het achterzetsel op (het paardje huppelde het dek op) en het achterzetsel neer (Het paardje huppelde het dek neer)? Nee, dat kan ook niet. Hier zit ik vast.

Iedereen denkt maar dat de Nederlandse taal tot in de puntjes beschreven is, maar dit heeft de Algemene Nederlandse Spraakkunst tot noch toe over het hoofd gezien.

Bron: Trouw, 14 november 2016

Onze trainers weten alles van grammatica!

Voor welke zakelijke taalcursus u European Language Centre ook belt, uw trainer is volledig thuis in de grammatica van de taal en beheerst de vaardigheden om het u uit te leggen. Heeft u vragen, bel gerust! Tel. (020) 609 79 70. Of stuur een e-mail naar info@europeanlanguagecentre.nl.